Pensa numa faixinha ma-ra-vi-lho-sa...e aquela das bravas pra decifrar...
A historia foi assim: Eu e a Claudete a encontramos no RAVELRY e ao vê-la nos encantamos e achamos que era mais fácil fazê-la do que a tal Calorimetry ( momentos de bobeira coletiva). Então lá fui eu traduzir com o meu "vasto inglês tricotal". Fiquei com a tradução e deixei a confecção com a Claudete, que é uma guerreira e não desiste nuca, rsrsrsr. Em meio aos tropeços da minha tradução conseguimos decifrar e saiu essa gracinha aí. É claro que depois vimos o quanto se tornou fácil a Calorimetry pra nós, né? rsrsrsrsrsrs....... Deleitem-se!
5 Demonstrações de afeto.:
Mas ficou muito linda! Valeu a pena, não valeu?
Claudete ficou fofa a faixa de vocês.
Eu também ficava toda perdida no começo, quando comecei a traduzir as receitas, mas logo logo vcs pegam prática, e se precisarem de algo, estou a disposição ok.
beijos
Uau, corajosas!!
Parabéns! É assim que se aprende, né??
Beijinhos!
Path, knitwise: vc tira o ponto da agulha esquerda sem fazer como se fosse fazer meia e purlwise: vc tira o ponto da agulha esquerda sem fazer como se fosse fazer tricô.
Qualquer dúvida se eu puder ajudar fico muito feliz.
beijos
Uma graça Paty!
Parabéns pela coragem empenho e trabalho em equipe.
Um abraço, Judy
Postar um comentário